ALEMÁN, FRANCÉS O INGLÉS VALEN MÁS EN NAVARRA QUE LA LINGUAE NAVARRORUM!!!

Esta mañana he presentado una iniciativa mediante la que insto a la Comisión Europea a que dictamine si primar en las oposiciones en Navarra las lenguas extranjeras por encima del euskera es compatible con el respeto a la diversidad lingüística y cultural que consagra la carta Europea de Derechos Fundamentales. He querido así dar a conocer aquí las consecuencias de la polémica sentencia del Tribunal Superior de Justicia de Navarra conocida ayer cuyos contenidos considero radicalmente incompatibles con el acervo europeo en materia de protección de la diversidad en general y en particular de la diversidad lingüística. Estamos ante un problema grave de falta de respeto a derechos fundamentales y de discriminación que no debería tener cabida en la Unión Europea.

 TEXTO DE LA INICIATIVA

Como veis en su texto, he apoyado esta iniciativa en el hecho de que la diversidad lingüística está reconocida como derecho de los ciudadanos en los artículos 21 y 22 de la Carta Europea de los Derechos Fundamentales También en los contenidos del informe sobre las lenguas europeas amenazadas de desaparición y la diversidad lingüística en la Unión Europea, aprobado por el Parlamento el 26 de junio de 2013. Este trabajo parlamentario recorre todas las disposiciones existentes en Europa en torno a esta materia y desgrana algunas recomendaciones para proteger a los hablantes de estas lenguas. Sus contenidos fueron apoyados por 645 votos a favor, 26 en contra y 29 abstenciones.

El “informe Alfonsí” nombre con el que el documento parlamentario recuerda al Diputado corso que fue ponente durante los largos trabajos que condujeron a su aprobación , anima a la Comisión a aplicarse en la defensa de estas lenguas minorizadas como expresión de la diversidad europea. Además, aplaude los contenidos de la Carta Europea de Protección de las Lenguas Minoritarias y enumera algunas medidas que contribuyen a preservar la diversidad lingüística.

Por eso otro de los pasos que voy a dar es trasladar el contenido de esta sentencia al propio Francois Alfonsi para estudiar nuevas acciones en torno a sus contenidos. El euro diputado corso ha sido reelegido de nuevo para esta legislatura. Además, me he comprometido a apoyar la reedición del l inter grupo de minorías tradicionales, comunidades nacionales y lenguas que funcionó en el Parlamento Europeo durante la pasada legislatura y a llevar este asunto a sus deliberaciones.

Entre las medidas para proteger lenguas como el Euskera que se proponen en el informe Alfonsí figura la de garantizar la presencia y uso de las lenguas minorizadas en las administraciones públicas que atienden a sus hablantes. El informe pide además a la Unión que condene las prácticas que, “por medio de la discriminación lingüística o la asimilación forzada o encubierta, atenten contra la identidad y el uso de la lengua de comunidades lingüísticas amenazadas de desaparición”.

Sobre la base de esa expresa petición del Parlamento Europeo en la iniciativa le pido a la Comisión que se pronuncie sobre algunos de los contenidos de esta polémica decisión judicial. En concreto quiero saber si primar en las oposiciones para las administraciones que atienden a hablantes de estas lenguas idiomas de otros estados miembros por encima de los propios minorizados y oficiales en parte del territorio es coherente con el acervo europeo para proteger la diversidad lingüística. Además animo a Bruselas a que determine si esta práctica “puede incurrir en la discriminación por razones lingüísticas que prohíben expresamente los Tratados”

Esta sentencia, en definitiva, está en las antípodas de los criterios que se manejan en Europa para proteger lenguas minorizadas como el Euskera. La política lingüística aplicada en Navarra durante décadas ha sido muy criticada por organismos como el Consejo de Europa. Las mejoras que incorporaba el decreto anulado corregían esta política en la dirección adecuada. Esta sentencia profundiza en los criterios que se han censurado en Europa. Los autores de la misma ignoran que los euskaldunes tienen los mismos derechos que quienes no lo son. Derechos que les corresponden primero como ciudadanos, pero además como usuarios de servicios públicos o aspirantes a trabajar en la administración. La sentencia subordina además el euskera, la “linguae navarrorum”, consustancial con la identidad de Navarra a otras lenguas como el inglés, el francés o el alemán. Es un ataque contra la diversidad en que se basa la Unión Europea. La diversidad en Europa se considera una riqueza.

Tags: , , , , , ,

Category: Blog

Comentarios (2)

Trackback URL | Comentarios Feed RSS

  1. Io dice:

    La ciudadanía de Navarra hará muy bien en hablar en la lengua que le apetezca, señora Bilbao.
    El PNV puede incordiar cuanto quiera a cuenta de la lengua en que se expresa cada ciudadano, ya contamos con ello.
    Lo que les va a ser difícil, pero que muy difícil, es pretender la extensión del uso social del vascuence cuando a los ciudadanos no les apetece. Y la inmersión lingüística “a la catalana”, ni la sueñen.
    Ese sutil y corrosivo intento de CiU de arrinconar la lengua común a todos los españoles primando el uso del catalán en la educación, en las instituciones autonómicas y locales de Cataluña y en los e dios de comunicación públicos dependientes de la Generalidad de Cataluña, ha fracasado. Tanto ha sido su fracaso que dio’ lugar al nacimiento de C’s.
    Es obvio que nuestra Constitución puede ser modificada y quizás hasta conviene que lo sea… Sólo que los nacionalistas se pueden quedar con un palmo de narices si la próxima reforma devuelve al Gobierno de la Nación competencias que hoy están transferidas a algunas Comunidades autónomas y cuyo ejercicio ha puesto en evidencia que son más las disfuncionalidades que genera que los beneficios que de ello se obtienen.

    Todos iguales ante la ley.

    De momento, mis indepes y sus aliados se han dado de bruces con la realidad: el Parlamento Europeo ha rechazado llevar al Pleno la propuesta de debate sobre Cataluña.
    El eurodiputado Philippe Lamberts y usted misma seguro que andan menos satisfechos que yo de resultado obtenido por esa corrosiva e inapropiada pretensión, fallida, afortunadamente.

  2. Io dice:

    Le he leído al peneuvista Anasagasti un exagerado texto a cuenta del “genocidio franquista”. No tiene sentido alguno, para lamentarnos de nuestros muchos muertos y del enorme sufrimiento generado por nuestra incivil guerra fratricida y las décadas posteriores calificando como “genocidio” nuestras trágicas matanzas domésticas, ni los muertos por la represión tras la victoria militar de los sublevados.
    Construir un futuro de convivencia, respeto y equidad requiere de otros mimbres, no de exageraciones, mi señora eurodiputada.

    Por eso la animo a que, dejando de lado la propaganda de partido, use su capacidad para consolidar la convivencia y afirmar la primacía de la equidad en el desarrollo del devenir de la U.E.

    Genocidio fue, entre otros, lo de Camboya. Lo de nuestra guerra civil y el franquismo, no tuvo esa magnitud, afortunadamente.

    Por mantener una buena memoria del pasado:

    ” La ONG camboyana Centro de Documentación de Camboya (DC-Cam) hacia 1998 había numerado más de 20 000 fosas comunes.[220]​ El Programa del Genocidio Camboyano de la Universidad de Yale, bajo dirección de Kiernan, estima en la cifra de muertos podría estar más cerca de los dos millones que de uno solamente tras el descubrimiento de las fosas.”

    Ya ha llovido desde 1998, ya…¿qué novedades históricas hemos acumulado desde entonces respecto de aquellas matanzas?

    ¿Ya no es considerado “genocidio” lo de Camoya pero si lo del franquismo entre 1936 y 1975?

    ¡Vamos, Sr. Anasagasti, vamos Sra. Bilbao, mantengamos la racionalidad en el discurso!
    Í

    Salud y saludos

Deja un comentario